ahotora: дзэнн (дзэнн)
[personal profile] ahotora
Дивлюсь на білібі покрадений китайцямі мюзікл про те, як Кара з Журавлем супроводжували життєвий шлях Масамунє, млєю, пруся і тащуся.
По-перше, вони юзають справжні листи Масамуне майже без змін.
По-друге, о ця прекрасна тема "хто не встиг - той опізданець" у повний зріст комом у горлі.
По-третє, співають, собаки, ДУЖЕ прям добре, і дрібноЖуравль нарешті навчився грати.

Ну, і звісно, що я скатіна і гребу звідти всю матчасть, яку можу вигрести.

Ось, наприклад, віршик Масамунє на смерть Харади Мунетокі, з яким світлий князь поїхав в Корею.
夏衣 きつつなれにし 身なれども 別るる秋の 程ぞもの憂き
Хоч до літнього плаття тіло і звикло, восени розлучатися з ним - так сумно!

Тобто: літні шати тонкі і не заважають тобі, вони завжди при тобі, і ти навіть не помічаєш, що вони є - але коли приходить час розлуки, тобі вдвічі сумніше (ти звик до чогось, як до частини твого тіла - і тепер тебе з нею розлучили). 
Дуууже прям цікавий асоціаційний рядок, зважаючи, що мова повинна йти про васала і бойового товариша і що "літній одяг" фактично огортає голе тіло.
Ще цікавіше, що перша частина твору - це парафраз вірша Наріхіри: 唐衣きつつなれにし つましあれば はるばるきぬる 旅をしぞ思ふ
Від в китайське плаття вдягнутої дружини далеко йду і в подорожі згадую її.
У вірша, згідно із класичними хейанськими траиціями гратися в омонімію, дві сенси: запшифрований, що я навела першим, і той, що це прикриває:
Китайське плаття носив-переносив я, засатились поли. Здається, і шкарпетки розтягнув.
(каракоромо - китайське плаття/китайський шовк; кинареру - зношувати/звикати; цума - дружина/поли одягу; хару/харубару - розтягувати, натягувати/далеко; кі - носити одяг/йти; табі - шкарпетки/подорож).

Знаючи таку базу, мені стає в рази більш цікаво, що ж там у Масамуне було із Харадою - чи це просто наш світлий князь перебрав із вимахуванням своєю вченістю...
This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ahotora: база (Default)
ahotora

August 2024

M T W T F S S
   1 234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 16:17
Powered by Dreamwidth Studios