опять спасенное сэнгокское
Nov. 24th, 2017 12:11![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
переходящий запах женщины
Народ с [J]Dokugan-ryu Masamune[/J] вовсю роет родственничков ГД, находя переходящих по наследству наложниц и детей с сомнительным происхождением.
Ну, я тоже люблю держаться за лопату, поэтому добавочной информацией:
Наложница Кономаэ (Сначала запах), которую Масамунин вассал Онива (Монива) отыграл вкарты в го у Хидэёси, а потом решил не отдавать господину, за что и был гнан в краткосрочную ссылку (Дракон все же был отходчив и умел признавать свою вину), родила двоих детей. Старшего, мальчика, позже ушедшего в клан родственников по деду Масамунэ, Ватари, вроде как мадам родила от Дракона, а вот девочку - точно уже от Онивы, когда мадам ему вернули. Трудно сказать, чьи там были дети на самом деле (поскольку оба четыре нагугленных мной источника допускают и другой путь миграции сперматозоидов), но Кономаэ Масамунэ явно очень любил.
Вот слива, посаженная в память Кономаэ (в блоге, где я это нашла, задаются вопросом, почему все же у дамы такое странное имя - Перед Запахом - может, потому, что она умела составлять благовония или от ее собственного тела исходил приятный аромат... а может, это был такое своеобразный секс-апил, запах женщины)

А вот и письмо, которое Масамунэ написал к Матадзиро Ватари, потенциальному своему сыну, которого он отдал сначала под фамилию Онива (записал того в родовые списки Онивы). а потом посредством женитьбы поставил главой клана родственников, Ватари:
с перепечаткой для понимания:
.
Перевод на современный язык: http://honmarukaikan.com/date/shojo04.htm
(год неизвестен) 20 день
(я, Масамунэ) обещал, что приеду в Мунэмотино поместье в Сэндае 23 числа, но (у меня) внезапно случились дела, требующие немедленного рассмотрения. Кроме всего прочего, в текущем месяце направление на поместье Мунэмото в Сэндае неблагоприятно (благоприятные и неблагоприятные направления вычислялись оммедзи). Поэтому поездку переносим на будущее. По прочтению сразу же оповести об отсрочке.
космополитан от господина Дракона
"В наши дни что старые, что молодые позволяют себе (носить) неубранные волосы и рядиться в бог знает что. Они носят вещи не по размеру, ослабляют (завязки) штанов и позволяют тем волочиться по земле. Завидовать тут нечему..."
Датэ Масамунэ, согласно "Масамунэ-ко: Гомё:гэнсю:"(начало 17 века)
Икона стиля обсуждает вопросы моды, чо. Я так и представляю себе: "Нынче отдельные быстро разбогатевшие товарищи (которые Нам не товарищи) взяли дурную манеру ходить с театры в спортивных костюмах и навешивать на себя по три кг золота. Так вот это, друзья мои, полный моветон и не стоит такому подражать".
Но ржакаааа! Народишко прав/возможностей носить нагабакама не имел, а потому выкручивался как мог.
галантерейщик и кардинал спасут Францию!
Раскопки Хатимана принесли прекрасное.
Оказывается, в 1590-м году товарищ Тайко изволили посетить Камакуру, где, зайдя в Цуругаока Хатимангу, покровительственно похлопали статую Минамото Ёритомо по плечу и сказали, что одни лишь они с Ёритомо настоящие герои Японии...
сестра дракона
На соо по ГД показали цель и тигры поскакали.
Оказывается (да, надо внимательнее читать Вики, бгг) была сестра. Как водится - по папе, т.е. вполне легальная. Звали ее Сэнко-химэ. А далее - кусок очередных "ответы мэйл-ру" по-японски:
伊達政宗の兄弟の「千子姫」について教えてください。
幼い頃に亡くなったようですが、年齢など判明してますか。それから墓所は伊達家の廟である瑞鳳殿のそばにある伊達家子女の墓地にありますか?
この「千子」というのも読み方はどう読みますか?
(объясните, плиз, про Сэнко-химэ, сестру Датэ Масамунэ. она вроде умерла в детстве, но в каком возрасте? тогда она (должна быть?) похоронена в (где-то в окрестностях) семейного кладбища Жатэ, где-то около Дзуйходэна? и как на самом деле читаются кандзи ее имени?)
年齢はよくわかりません。
年若くして死ぬ、幼くして夭折とし伊達家の色んな資料を読返してみましたが書いていませんでした。
3~14歳位ではないでしょうか?
墓はそこで合っているかと思います。
千子 で せんこ だそうです。
(возраст четко неизвестен (автору ответа). умерла в очень молодом возрасте. в раннем возрасте. пересмотрел много записей дома Датэ, но там не написано (в котором возрасте, надо полагать). где-то от 3 до 14 лет, вроде так же? думаю, что могила должна находиться там. имя читается как "сэн-ко")
А тут: http://www.geocities.jp/operaseria_020318/hollyhock/warrior/edo/date.html говорят, что она таки старшая Ёсина дочь
В любом случае, упоминается как самая старшая дочь Тэрумунэ. http://www008.upp.so-net.ne.jp/tomeas/date11.htm
Народ с [J]Dokugan-ryu Masamune[/J] вовсю роет родственничков ГД, находя переходящих по наследству наложниц и детей с сомнительным происхождением.
Ну, я тоже люблю держаться за лопату, поэтому добавочной информацией:
Наложница Кономаэ (Сначала запах), которую Масамунин вассал Онива (Монива) отыграл в
Вот слива, посаженная в память Кономаэ (в блоге, где я это нашла, задаются вопросом, почему все же у дамы такое странное имя - Перед Запахом - может, потому, что она умела составлять благовония или от ее собственного тела исходил приятный аромат... а может, это был такое своеобразный секс-апил, запах женщины)



А вот и письмо, которое Масамунэ написал к Матадзиро Ватари, потенциальному своему сыну, которого он отдал сначала под фамилию Онива (записал того в родовые списки Онивы). а потом посредством женитьбы поставил главой клана родственников, Ватари:

с перепечаткой для понимания:

Перевод на современный язык: http://honmarukaikan.com/date/shojo04.htm
(год неизвестен) 20 день
(я, Масамунэ) обещал, что приеду в Мунэмотино поместье в Сэндае 23 числа, но (у меня) внезапно случились дела, требующие немедленного рассмотрения. Кроме всего прочего, в текущем месяце направление на поместье Мунэмото в Сэндае неблагоприятно (благоприятные и неблагоприятные направления вычислялись оммедзи). Поэтому поездку переносим на будущее. По прочтению сразу же оповести об отсрочке.
космополитан от господина Дракона
"В наши дни что старые, что молодые позволяют себе (носить) неубранные волосы и рядиться в бог знает что. Они носят вещи не по размеру, ослабляют (завязки) штанов и позволяют тем волочиться по земле. Завидовать тут нечему..."
Датэ Масамунэ, согласно "Масамунэ-ко: Гомё:гэнсю:"(начало 17 века)
Икона стиля обсуждает вопросы моды, чо. Я так и представляю себе: "Нынче отдельные быстро разбогатевшие товарищи (которые Нам не товарищи) взяли дурную манеру ходить с театры в спортивных костюмах и навешивать на себя по три кг золота. Так вот это, друзья мои, полный моветон и не стоит такому подражать".

Но ржакаааа! Народишко прав/возможностей носить нагабакама не имел, а потому выкручивался как мог.
галантерейщик и кардинал спасут Францию!
Раскопки Хатимана принесли прекрасное.
Оказывается, в 1590-м году товарищ Тайко изволили посетить Камакуру, где, зайдя в Цуругаока Хатимангу, покровительственно похлопали статую Минамото Ёритомо по плечу и сказали, что одни лишь они с Ёритомо настоящие герои Японии...
сестра дракона
На соо по ГД показали цель и тигры поскакали.
Оказывается (да, надо внимательнее читать Вики, бгг) была сестра. Как водится - по папе, т.е. вполне легальная. Звали ее Сэнко-химэ. А далее - кусок очередных "ответы мэйл-ру" по-японски:
伊達政宗の兄弟の「千子姫」について教えてください。
幼い頃に亡くなったようですが、年齢など判明してますか。それから墓所は伊達家の廟である瑞鳳殿のそばにある伊達家子女の墓地にありますか?
この「千子」というのも読み方はどう読みますか?
(объясните, плиз, про Сэнко-химэ, сестру Датэ Масамунэ. она вроде умерла в детстве, но в каком возрасте? тогда она (должна быть?) похоронена в (где-то в окрестностях) семейного кладбища Жатэ, где-то около Дзуйходэна? и как на самом деле читаются кандзи ее имени?)
年齢はよくわかりません。
年若くして死ぬ、幼くして夭折とし伊達家の色んな資料を読返してみましたが書いていませんでした。
3~14歳位ではないでしょうか?
墓はそこで合っているかと思います。
千子 で せんこ だそうです。
(возраст четко неизвестен (автору ответа). умерла в очень молодом возрасте. в раннем возрасте. пересмотрел много записей дома Датэ, но там не написано (в котором возрасте, надо полагать). где-то от 3 до 14 лет, вроде так же? думаю, что могила должна находиться там. имя читается как "сэн-ко")
А тут: http://www.geocities.jp/operaseria_020318/hollyhock/warrior/edo/date.html говорят, что она таки старшая Ёсина дочь

В любом случае, упоминается как самая старшая дочь Тэрумунэ. http://www008.upp.so-net.ne.jp/tomeas/date11.htm