ahotora: за жизнь и бджолы (за жизнь и бджолы)
[personal profile] ahotora
Хотела сказать, что оно само-2, но Мицутада явно подслушал вчерашние разглагольствования Воробья. Не, ну не сам же он такой хитрый психологический ход придумал, паскуда ХД

Название: 2
Пейринг: Мицутада/Оокурикара/Цурумару, они меняются (тм)
Рейтинг: ой, я вас умоляю, если я кинки пишу без рейтинга, вы думаете, что я тройничок напишу с рейтингом?!
Традиционно: ОНО САМО
 

После долгих дождей наконец становится ясно.

Оокурикара выходит на галерею, садится, свешивая ноги и блаженно прикрывая глаза. Солнце с готовностью рассыпает по его телу россыпь светлых пятен, высвечивает алые пряди хвоста, размазывает контур дракона на руке.

Цурумару тоже приходит – по-кошачьи: спустя несколько минут, молча и сначала сев в некотором отдалении. И с подносом чая на двоих.

Потом, правда, когда чай выпит, внезапно оказывается, что отдаление это именно такое, которое позволит Журавлю, если он наклонится вбок, улечься головой на колени Оокурикары. И закрыть глаза. И не замечать, что тому теперь некуда девать руку и она в нерешительности зависает в воздухе.

И не открывать глаза, когда с другой стороны мягко и, одновременно, тяжело подойдет Мицутада.

– Йо.

Застывшая над головой Цурумару рука опускается на пол. Желтые взгляды на мгновение встречаются, потом расходятся снова.

– Йо...

Мицутада садится на расстоянии ладони, стараясь ненароком не коснуться Оокурикары.

– Я пришел сказать. Мне безразличен Масамунэ-ко. Я был Нобунагин, был его, был Токугавин – но все они остались в прошлом. Меня не интересует хозяин, мне нужен ты. Я хочу жить сейчас. И я не хочу проснуться однажды и узнать, что ты сбежал туда. Мне надо было бы сказать это раньше, но я не хотел тебя терять. Извини. Ну вот, сказал...

Он криво улыбается и встает уйти. Две руки синхронно берут его за рукав – твердая смуглая и цепкая белая.

– Я согласен на третьего, – говорит Журавль, упираясь затылком в колени Оокурикары. – И да – ты тоже извини меня, Мицу-бо.

Мицутада приподнимает бровь, но смотрит не на Журавля.  Оокурикара отводит взгляд.

– «Я не хочу, чтобы ты уходил», – переводит Цурумару. – «Мне было больно твое предательство, но без тебя мне тоже плохо, и...»

– Заткнись.

– Заткнитесь, Цуру-сан, – произносит и Мицутада. – Если ты пойдешь, я пойду с тобой.

Два желтых взгляда наконец встречаются. Оокурикара закусывает было губу, но Мицутада раздвигает его губы своими, кладет руку на затылок.

– Я тоже пойду с вами, – говорит Журавль, переворачиваясь на спину, чтобы лучше видеть.

Оокурикара молча переносит вес и закрывает ему ладонью глаза.

И вздрагивает всем телом, когда Журавль стаскивает с этой ладони перчатку и запускает свой язык между его пальцев.

This account has disabled anonymous posting.
If you don't have an account you can create one now.
HTML doesn't work in the subject.
More info about formatting

Profile

ahotora: база (Default)
ahotora

August 2024

M T W T F S S
   1 234
567891011
12131415161718
19202122232425
262728293031 

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Aug. 2nd, 2025 12:02
Powered by Dreamwidth Studios